본문 바로가기
  • Only the person who has faith in himself is able to be faithful to others
영어

영어공부 혼자하기 - EBS 모닝스페셜

by 플로라love 2020. 5. 25.
반응형

좋은 하루 보내셨나요?

 

코로나로 두 달 넘게

봉쇄 조치로 갇혀 지냈던 미국인들이

해당 조치가 풀린후 처음으로

긴 연휴를 맞았다고 합니다.

 

사회적 거리두기는 아예 무시되고

해변에는 사람이 가득,

수영장 파티에는 2미터 이상 떨어지라는

경고문이 무색하게

사람들로 한 가득했다고 하네요.

물론 마스크도 쓰지 않고요. 

 

정부 당국도 이러한 모습에

코로나 재감염 확산을 계속 

경고하고 있다고 하는데, 

아랑곳하지 않는 모습들을 보니, 

 

우리가 선진국으로 알아왔던 미국도..

시민 의식도..

허울 좋은 이미지 포장의 결과가 아니었을까 

싶네요. 

 

물론 모든 미국인이 그런 건 아니겠지만요

 

일국의 대통령이라는 사람이 사망자가 10만 명이 넘어가는데

주말 내내 마스크도 쓰지않고 골프를 즐겼다고 하니..

 

우리나라로 치면 국민 정서상

탄핵감일 것 같은데..

 

개인주의가 강해서 일까요?...

서양인들의 정서는 좀 다른가 봅니다. 

 

그 나라 국민의 수준 만큼의  대통령이 뽑힌다는 말처럼..

요즘 보면

미국이 딱 

그 예에 해당하는것 같습니다.

 

하루 잘 마무리 하시고, 건강 잘 챙기시기를 바랍니다.

행복하세요~.

 

 

Touch! Global Headlines

 

HEADLINE 1

China’s top diplomat Wang Yi said on Sunday the COVID-19 pandemic is the common enemy of China and the U.S., and warned against some political forces pushing the two countries to “the brink of a new Cold War.”

 

HEADLINE 2  

An investigation team in Pakistan has begun a probe into a plane crash on Friday following the recovery of the aircraft’s black box.

 

HEADLINE 3  

Thousands of protesters have taken to the streets of Hong Kong to oppose China's move to impose a controversial national security law.

 

HEADLINE 4

Argentina has defaulted on sovereign debt for the 9th time in its history as it failed to make a $500 million interest payment on foreign debt.

 

>> warn against : ~에 경고하다

>> brink : (벼랑) 끝

>> controversial : 논쟁중인

>> sovereign debt : 국가 부채

 

 

News Focus 1

 

The New York Times has filled the entire front page of Sunday’s paper with the death notices of COVID-19 victims from across the country.

In a decision the paper said was intended to convey the vastness and variety of the tragedy, the front page is a simple list of names and personal details taken from obituaries around the US.

The headline is “US deaths near 100,000, an incalculable loss”, with a sub-heading that reads: “They were not simply names on a list. They were us.”

 

>> death notice : 부고

>> across the country : 전국의

>> convey : 전달하다

>> vastness : 광대함

>> incalculable : 헤아릴 수 없이 많은

 

 

News Focus 2

 

Cases of serious crimes in South Africa have plummeted since local authorities imposed a lockdown in late March. But police still have been kept busy apprehending people for breaking the rules aimed at curbing the spread of the coronavirus.

There were 1,072 murders committed in the country between March 27 and May 19, a 64% drop from the same period a year ago. Assault was down 80% and robbery with aggravating circumstances fell by 64% over the period.

The police have meanwhile logged 230,000 contraventions of the lockdown rules, including violations of bans on large gatherings and alcohol and tobacco sales.

 

>> plummet : 급락하다

>> apprehend :  체포하다

>> curb : 억제하다

>> aggravate : 악화하다

>> contravention : 위반

>> large gathering : 많은 군중 집회

 

반응형

댓글